Avrupa Şiirleri – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

Avrupa Şiirleri
Almanca olarak yazılan en büyük iki Avrupa Arthur şiiri, Wolfram von Eschenbach’ın Parzival’i ve Gottfried von Strassburg’un Tristan’ı, Thomas’ın bir Anglo-Norman şiirine dayanan ve şu anda yalnızca parçalar halinde varlığını sürdüren Tristan’dır. Parzival, Chrétien’in bir şiirinden türemiştir. Bu, evliliğe yol açan romantik aşk ve Kutsal Kase’nin tasavvurunda doruğa ulaşan mistik dinin, sınamanın, zengin bir şekilde geliştirilmiş öyküsüdür.
Gottfried’in Tristan’ı, Tristan ve Isolde’nin ormanda yarattığı ‘Aşk Mağarası’nın olağanüstü geçişinde, romantik zina aşkının doruk noktasını dini bir coşkunun zirvesine taşıyor, ancak bir bütün olarak hikaye, aşkın klasik bir vaka-tarihini sunuyor. geri dönüşü olmayan trajiktir. Aşıkların takıntılı tutkusunun karanlık ve yıkıcı notaları, Wagner’in Tristan ve Isolde’sine kadar çağlar boyunca çınlıyor.
Ancak Gottfried, Wagner değil. Hikayesini sadece derin duygularla değil, aynı zamanda Chaucerian zekâ, ironi ve özbilinçle anlatıyor. Şehvetli, müstehcen ve manevi olanı birleştirmek için inanılmaz bir dehası var. Diğer daha narin ve yerli ama çoğu zaman aynı derecede trajik aşk hikayeleri, Chrétien’inki gibi, genellikle (her zaman olmasa da) hüsrana uğramış aşka dair kısa, dokunaklı şiirleri, görünüşte basit yüzeylerinin altında zengin bir sembolizme sahip olan zarif Fransız Lais of Marie de France’da bulunur. . Ortaçağ edebiyatı için alışılmadık bir şekilde, bir kadının bakış açısından anlatılır.
Bunlar ve daha birçok Avrupa dilinde, çeşitli macera, aşk ve dinle dolu yüzlerce romantizm, dini hayatta artan bir öz-farkındalığa paralel olarak Avrupa kültürünün öz-farkındalığını geliştirir. Belki de aşka ve pek çok şarkı sözüyle paylaştıkları feminenliğe olan ilgilerinden dolayı, devam eden bir macera çılgınlığına rağmen diğer insanlara karşı bir takım duygular, bir sempati duygusu geliştirirler.
Dünyanın en iyi 10 şiiri
Dünyanın en iyi 10 şiiri Kısa
İngiliz şairler ve şiirleri
Dünyaca ünlü şairler ve şiirleri
Dünya şiiri
Dünya Edebiyatı şiirleri
Dünyanın en güzel şiiri kısa
En iyi yabancı şiirler
İdealist ve duygusal olarak dışavurumcudurlar. Kahramanın ve kadın kahramanın aşktaki umutsuz kederini paylaşırız ve bu sevinci yerine getirmenin sevincini takdir edebiliriz. Maceraların çoğu fantastik olsa da, hayatın zenginliği ve ihtişamı algımızı geliştiren bir tür dekoratif gerçekçilik var. Bu romanslar, özellikle köken itibariyle, öncelikle saraya özgüdür, ancak özünde şövalyelik etiğinin halk hikayeleridir ve temaları tüm insan doğasında ortaktır.
Kısa sürede sosyal ölçekte yayıldılar. Öykülerin kendilerinin, anlatıcının yeteneğine göre daha fazla veya daha az etkiyle yeniden anlatılması geleneksel edebiyatın özelliğidir. Geç Orta Çağ’da, Shakespeare’in zamanına kadar devam ederek, muazzam bir rağbet gördüler ve Shakespeare de dahil olmak üzere Elizabeth dönemi yazarları, nesirde can sıkıcı uzunlukta yeniden anlatılsalar bile, ortaçağ romantizminden derinden etkilendiler. Temel hikayenin ve temanın gücü buydu. Sonunda, on yedinci yüzyıldan sonra, yarı okuryazarların kitap kitaplarına girdiler. Yine de, on dokuzuncu ve yirminci yüzyıl romanlarının çoğunun altında yatan temalar bulunabilir.
Aşkı idealize eden saray aşklarının, özellikle Fransa ve Almanya’da tamamlayıcı bir yönü vardı. Bu, aynı derecede fantastik ve kibar, ancak gerçekçi, günlük köy ortamlarında geçen ve çok daha sade bir tarzda yazılmış, manzum müstehcen folklorik hikayelerden oluşuyordu. Genellikle fabliaux adı verilen bu kısa şiirlerin konusu aşk değil şehvettir. Komik ve dahiyane entrikalar baştan çıkarma, hile ve dayaktır.
Kahramanlar (eğer bu önde gelen erkek ajanlar için doğru kelimeyse) genellikle genç din adamlarıdır ve kurbanlar genellikle zengin burjuva kocaları, onların tatlı eşleri ve şehvet düşkünü ya da tembel kilise rahipleridir. Ortamlar, romantizm ormanından uzak kasabalarda veya köylerde orta düzeyde varlıklı kişilerin ev içi iç mekanlarıdır. Bu masalların olay örgüleri, orta çağ döneminin birçok dilinde ve yüzyıllarda tekrarlanan, kökeni saraydan gelen, ancak kuşkusuz tüm sınıflar arasında popüler olan uluslararası komik hikayelerdir. Bununla birlikte, Chaucer’ın Canterbury Masalları’ndaki uyarlamaları dışında İngilizce olarak yalnızca bir tane var.
Sürekli genişleyen bir lirik yelpazesi ve her türlü olası olmayan konuda çok sayıda faydacı şiirin eşlik ettiği yan yana çift, romantizm ve fabliau, yüksek ortaçağ edebi kültürünün Gotik dönemine, geç on üçüncü ve on dördüncü yüzyıllar, yeni ışıkla parlak.
Karşılaştırılabileceği Gotik sanatta olduğu gibi, perspektife değil, desene değer verilir. Zaman ve mekan, on sekizinci ve on dokuzuncu yüzyılların kontrollü natüralizminden hala uzak olsa da, hikayenin yürütülmesinde önemli hale gelmek için daha az farklılaşmış epik dünyasından ortaya çıkmaya başlar. Fantezi gerçekçi ayrıntılarla anlatılır.
Ayrıca artan bir kitaplık var. İncil hikayelerinin versiyonları her zaman zorunlu olarak İncil’e bağlıydı. Şimdi daha geniş bir okuma yelpazesi, Nigel Longchamp’ın 1180 civarında yazdığı Latin Mirror of Fools’da (Speculum Stultorum) yıkıcı hiciv etkisi için kullanılan canavar masalları gibi diğer popüler materyallerle keskin bir Gotik kontrast oluşturan uzun zamandır öğrenilmiş Latince şiirleri ayakta tutuyor.
Bu, keşişleri Eşek Brunellus şeklinde boyun eğdiriyor. Diğer bir örnek, 1150’lerde yazılmış, tilki ile kurt arasındaki savaşların sözde destanı olan ve yine din adamlarını hicveden Ysengrimus’tur. Bu eserlerin her ikisi de yaygın bir popülariteye sahipti.
Daha geniş ve daha derin kitap öğrenimi, aynı zamanda, bir açıklama veya tartışma yapmak için soyut niteliklerin veya genel kavramların kişileştirilmesini kullanan alegorik yazının büyümesini de teşvik etti. En etkili örnek, Lille’li Alan’ın, kısmen düzyazı, kısmen ayrıntılı manzume olan Doğa Şikayeti’dir (De Planctu Naturae) (yaklaşık 1170). Yazar, Doğayı, güzel ama yırtık bir elbiseyle, insanlığın sapkınlıklarından şikayet eden sevimli bir kadın olarak temsil eder.
Bu tür eserlerle, şiirin hâlâ uygun olduğu ahlaki ve felsefi tartışma alanındayız. Bilgili insanların polemiğinde tutku eksikliği yoktur. Okuryazarlığın etkisi, daha yakın bir tartışmada, daha fazla özgünlükte, daha geniş kelime dağarcığında, daha teknik konularda, daha uzmanlaşmış bir izleyici kitlesinde, daha mantıklı, özel bir bakış açısında kendini gösterir.
Dünya Edebiyatı şiirleri Dünya şiiri Dünyaca ünlü şairler ve şiirleri Dünyanın en güzel şiiri kısa Dünyanın en iyi 10 şiiri Dünyanın en iyi 10 şiiri Kısa En iyi yabancı şiirler İngiliz şairler ve şiirleri
Son yorumlar