KOMEDİ – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

bestessayhomework@gmail.com - Bize Mail Kanalımızdan veya sağ alt köşedeki Whatsapp tuşundan Ulaşın - 0 (312) 276 75 93 -Essay Yaptırma, Essay Yazdırma, Parayla Essay Yazdırma, Parayla Essay Yaptırma, Ücretli Essay, Ücretli Essay Yaptırma, Profesyonel Essay Yaptırma, Essay Projesi Yaptır, Essay Ödev Yardımı Al, Essay Düzenleme, Essay Projesi Yaptır, Essay Sepeti, Essay Fiyat Teklifi Al, Essay Danışmanlık, Essay Arşivleri, Essay Kategorisi, Essay Yazdırmak, Essay Yazdırma Ücreti, Essay Sunum, Essay Çeviri, Essay Yazdırma Ücreti, Ücretli Essay Yazdırma, Essay Yazdırma Siteleri, Parayla Essay Yazma, Ödev Yazdırma, Essay Yazdırmak İstiyorum, Research Paper Yazdırmak, Argumentative Essay Topics, Cause Effect Essay Örnekleri, Classification Essay, Essay Çeşitleri, Essay Rehberi, Opinion Essay Examples, Makale Yazdırma, Kompozisyon Yazdırma, Parayla Makale Yazdırma, Parayla Kompozisyon Yazdırma, Ücretli Makale, Ücretli Kompozisyon, Profesyonel Makale Yaptırma, Profesyonel Kompozisyon Yaptırma, Makale Projesi Yaptır, Makale Ödev Yardımı Al, Makale Düzenleme, Makale Projesi Yaptır, Makale Sepeti, Makale Fiyat Teklifi Al, Makale Danışmanlık, Makale Arşivleri, Makale Kategorisi, Makale Yazdırmak, Makale Yazdırma Ücreti, Makale Sunum, Makale Çeviri, Makale Yazdırma Ücreti, Ücretli Makale Yazdırma, Makale Yazdırma Siteleri, Parayla Makale Yazma, Makale Sepeti, Makale Yazdırmak İstiyorum, Ödev Danışmanlığı, Ödev Yaptırma, Tez Yazdırma, Makale YAZDIRMA siteleri, Parayla makale YAZDIRMA, Seo makale fiyatları, Sayfa başı yazı yazma ücreti, İngilizce makale yazdırma, Akademik makale YAZDIRMA, Makale Fiyatları 2022, Makale yazma, Blog Yazdırma, Blog Yazdırmak İstiyorum, Essay yazma Uygulaması, Essay Yazma sitesi, İngilizce metin yazma sitesi, Writing yazma sitesi, Essay düzeltici, Essay Kontrol ettirme, Gramer kontrol, İngilizce Gramer düzeltme uygulaması, İngilizce cümle düzeltme sitesi, Essay kontrol siteleri, Tez Yaptırma, Seo Uyumlu Blog Yaptırma

KOMEDİ – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

7 Mart 2022 Komedi Nedir tiyatro Komedi Özellikleri Komedi üç birlik kuralına uyar mı 0
Telif İzinleri

KORO 

Yunan trajedisi Koro’dan evrilmiş ve Aeschylus ile Sophocles’in oyunlarında şair ile seyirci arasında hem aksiyonun içinde hem de arabuluculukta yer almıştır. Ancak Euripides’te koro kasideleri, trajik olayların acı vericiliğinden sonra lirik bir rahatlama da sağlar.

Jodelle ve Greville gibi Fransız ve İngiliz Senecan oyun yazarlarının oyunları dışında, on altıncı yüzyılın oyun yazarları korodan vazgeçtiler. Yine de birçok Elizabeth dönemi oyun yazarı, klasik koronun işlevlerinden birini gerçekleştirebilecek karakterlere ihtiyaç duydu.

Örneğin Edgar sadece iyi çizilmiş, gelişen bir karakter değil, aynı zamanda Fool’un ortadan kaybolmasından sonra seyirciye King Lear’ın olaylarına ve karakterlerine nasıl tepki vermeleri gerektiği konusunda talimat veriyor. Enobarbus, kendisi aktif bir katılımcı olmasına rağmen, benzer şekilde izleyicilerin Antonius ve Kleopatra olaylarına tepkilerini yönlendirir. İçinde bulunduğumuz yüzyılda koro konuşmasının tanıtılması, şairlerin tam teşekküllü bir koro kullanımını, özellikle de Katedralde Cinayet’te T.S.Eliot tarafından denenmesini de sağladı.

Komik rölyef Yunan trajedisinden dışlandı, yerini trajik üçlemelerden sonra oynanan satir oyunları aldı ve Fransız klasik trajedi yazarları tarafından tamamen kaçınıldı. İngiliz oyun yazarları ise, belki de gizem döngülerine kadar uzanan bir gelenek nedeniyle, trajedilerine komik sahneleri de dahil ettiler.

Shakespeare’in trajedilerinin her birinde komik bölümler vardır, ancak bunları komik bir rahatlama olarak adlandırmak çoğu zaman da yanıltıcıdır. Hamlet’teki mezar kazıcısının mizahı, insanın ölümlülüğü ve Ophelia için hazırlanan mezarla ilgilidir; Macbeth’teki Kapıcı kendisini Cehennem Kapısı Kapıcısı ile özdeşleştirir ve seyirci sabırsızlıkla cinayetin ortaya çıkmasını bekler; Cassio’nun sarhoşluğunun komik sahnesi, Iago’nun şeytani planının bir parçasıdır; Kral Lear’daki Aptal, kralın yanı sıra bize de aptalca davranışını hatırlatıyor. Diğer oyunlarda, işkenceciler kurbanlarının direnişini onlara ara vererek kırdıklarından, gerilimden bir miktar rahatlama da olabilir.

Ancak komik rölyeflerin ana işlevi, bize trajedinin hayatın geri kalanından yalıtılmasının yalnızca tek taraflı bir resim verdiğini hatırlatmak gibi görünüyor. Bazı oyunlarda mizah, O’Casey’in Paycock’unun saçmalığının Juno’nun trajedisini büyüttüğünü fark ettiğimizde, bıçağın son bükümü haline de gelir.

BUGÜN VE GELECEK

George Steiner, parlak ama kasvetli kitabı The Death of Tragedy’de (1961) geleceği için çok az umut veriyor. Şairler geçmiş çağların başyapıtlarına nostaljik bir bakışla bakarlar, ancak klasik mitoloji artık yaratıcı bir şekilde kullanılamaz; hem Hıristiyanlık hem de Marksizm iyimser ideolojilerdir ve bu nedenle trajik vizyona karşıdırlar; ve hayatın özünde anlamsız olduğuna dair ortak inanç, trajedi yazmayı da engeller.

Steiner’in bazı noktaları tartışmalı olsa da, kitabının yayınlanmasından bu yana ortaya çıkan oyun yazarlarının hiçbiri uygulanabilir trajediler yazmadı: acıma ve dehşet uyandıran şey onların saçmalıklarıdır. Gelecekte oyun yazarlarının türlerini karıştıracakları muhtemel görünüyor. Eziyetlerin ve gözyaşlarının birbirine karışacağı trajik-komik-hicivli-gülünç oyunlarımız da olacaktır.


Trajedi Nedir
Komedi Nedir tiyatro
Dram Nedir
Entrika komedisi
Tiyatro Terimleri
Komedi Özellikleri
Komedi üç birlik kuralına uyar mı
Trajedinin Özellikleri


KOMEDİ

Yirminci yüzyıldaki yaygın kullanım, yeni bir arabanın boyasını kazırsak buna ‘trajedi’, anahtarları içine kilitlersek ona ‘komedi’ dememize de izin verir. Başka bir deyişle, gerçekten önemli olmayan bir aksilikten kaynaklanan olayları ‘komik’ olarak etiketleyebiliriz, sonunda her şey yolunda gider ve çok az veya hiç maliyeti de yoktur. Temelde ciddiyetsiz olanla komedya arasındaki bu ilişki, açıkça eleştirel olmayan söylemin şakalaşmasıyla da sınırlı da değildir.

Başarılı komedi The Knack’in (1961) yazarı olan Ann Jellicoe, kısa süre önce hakkında pratik bir rehber yayınladığı topluluk oyunları da yazıp yönetti. “Senaryonun Pratik Talepleri” alt başlığı, oyun yazarlarına şu tavsiyede bulunuyor: “Oyun çok fazla aksiyon içermelidir. Popüler olmayı da hedeflemelidir. Ciddi insanlar komediyi sevdikleri kadar ciddi şeyleri de seviyor olabilir.

Jellicoe’nun ciddiyet ve komedi karşıtlığı acemicedir, ancak bir kelimenin tarihinde bir aşamayı ifade eder. Modern, orta sınıf bir rahatlık içinde konuşulan ‘İyi bir komediyi severim’ şu şekilde yorumlanmalıdır: ‘Nadir görülen tiyatroya gidersem, beni güldüren ama güldürmeyen bir oyun izlemeyi severim. bence.’ Televizyonun yaygın etkisi de burada önemlidir.

Bir stüdyo izleyicisinden gelen düzenli bir kahkaha, “durum komedisi”nin ocak başındaki çekiciliğini artırır. Kahkahaların yayılma eğilimi çok iyi gözlemlense de, bunun böyle olması için net bir sebep yok. M*A*S*H televizyon dizisi, konserve kahkahaların eşlik ettiği Amerika’da, eşliksiz yayınlandığı İngiltere’dekinden de daha “komik” değildir.

Sorunun tarihi bir önemi var, çünkü kahkahayı kışkırtmak, komedinin varoluşu boyunca karakteristik bir etkisi olmasına rağmen, provokasyonun tek amaç olarak algılanması ancak televizyon çağında oldu. Benzer bir teleolojik dönüşüm, akraba olan “komedyen” kelimesini de çoktan geride bıraktı.

Komedyenlerin Elsinore’de olduğunu bildiren bir Polonius, onları bir trajedi oynarken bulursa şaşırmazdı. Kelimenin bir Arthur Askey veya George Burns’ün stand-up gösterisine bağlanması öncelikle radyo aracılığıyla oldu. ‘Komedi’, ‘komedyen’in tamamladığı yolculukta. Hedefi, normalde otuz dakikayı geçmeyen ve sonunda “durum” gibi o kadar belirsiz bir belirtim tarafından ön yüzü olmayan bir televizyon yuvasıdır.

Yine de, görevi kendisini üreten kültürle ilişki kurmak olan eleştiri, televizyondaki sit-com’a çok az ilgi göstermiş, açıkçası onun en kötü ihtimalle yozlaştırıcı ve hatta en iyi ihtimalle sahne komedisinden daha aşağı olduğunu da varsaymıştır.

Eğer öğrenciler televizyon ekranından saptırılacaklarsa ve böyle olmaları gerekip gerekmediğini merak etmek mantıklıysa ve Aristophanes, Shakespeare, Jonson ve Molière’e çekiliyorlarsa, onların “komedi”sini farklı kılanın ne olduğunu sormalıyız. Elbette, açgözlü yayın medyası bunun yerine ‘saçmalık’ kelimesini yutsaydı, sınıf hayatı daha kolay olurdu. Olduğu gibi, muhtemelen “komedi” kelimesini kurtarmak için çok geç ve onu terk etmek için çok erken olduğunu da kabul etmeliyiz.

yazar avatarı
tercüman tercüman