Eser İçerikleri – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

Eser İçerikleri
Eserler dört bölümden oluşmaktadır: 1) Peygamber’in ataları ve doğumu ile ilgili mevlid hikayesi, 2) 1529’a kadar Osmanlı tarihi, 3) “eski tarihler” ile ilgili bir takvim bölümü ve 4) bir epilog.
Birinci bölüm, Peygamber’in nur-i Ahmed’in nur-i cevheri ile başlar, Yaratılışı anlatır ve eski peygamberlerin Muhammed’le olan soy bağını Kureyş, Nuh, İbrâhîm, İsmâil ve İshak vasıtasıyla kurar.
Rivayet, Hâşim’in Medine’de evlenmesi, Şaybe’nin doğumu ve oğlu Abdullah’ın Ebrehe, file ve Ebâbîl kuşlarına kadar kurban edilmeye çalışılmasıyla ilgilidir. Peygamber’in doğumunda gök cisimlerinin istisnai olarak elverişli konumu kesin olarak anlatılmıştır; Kuran ayetleri ve Hadislerle “işaretleri” ile tasvir edilirler. Burada ilk bölüm sona eriyor.
Ahmedî, daha önce yaşamış olanlardan bahsetmiş ve bunları Osmanlılara kadar tartışmıştır; Osmanlılar arasında kaç tane bey olduğunu ve ne yaptıklarını anlattı. Peder Adem’den Osman’a, oradan da Mîr Süleyman’a kadar anlattı; iskendername’sini onun adına bitirince kalemini kırdı. Allah bize, vakti gelmeden Osmanlı’nın sayısız gazasını anlatma gücü versin.
Bu nedenle, yazarın çeşitli vesilelerle tekrarladığı gibi, ġazavāt onun ilgi alanıdır ve bu konuyu şövalyece ve kısmen romanvari bir şekilde ele alan eser, tür açısından ġazavātnāmes ile yakından bağlantılıdır. Aslında Ahmedî, İskendernâmesi’nin Osmanlı bölümüne bu başlığı daha önce vermişti ve İskendernâmesi’ne Osmanlıların Kili, Akkermân ve Moton’daki kahramanlıklarının kafiyeli bir tarihini ekleyen Tütünsüz Ahmed Rıżvān’ın şahsında bir halef bulmuştur. kendisi de bu son fetihte II. Bayezid’in emrinde bir Sancak Beyi olarak yer almıştır.
Ayrıca imlası ve zamanına göre basit ve görünüşte eski moda bir dil olması açısından Cāmi’ ül-meknūnāt ġazavātnāmeler’e yakındır; İkincisi nadiren nesir ve şiir arasında gidip gelmekle birlikte, Câmi’nin müellifi farklı remel ve hezec ölçülerini kullanmakta ve birinden diğerine geçişi bahr-ı dīger (15a) ve bāz bahr-i evvel āmed gibi başlıklarla ilan etmektedir.
Ancak eser aslında bir ġazavātnāme değildir, ancak anlatı boyunca giderek daha güçlü bir şekilde ortaya çıkan dünyanın yakın sonu vurgusuyla, daha çok kıyamet veya melahim yazıları alanına aittir.
Burada onun kaynaklarının incelenmesi için zaman ve mekân yetersizdir. Ancak metin, yazarın kısaltılmış Osmanlı tarihi için tarihsel malzemeyi çeşitli Tevārīḫ-i āl-i ‘Osmān’dan, yani ‘Āşıqpaşazāde, Oruç’tan veya anonim yazarlardan aldığı varsayımını önerir.
Edebiyat Eser Özetleri PDF
Eser özetleri nasıl çalışılır
ösym’nin en çok sorduğu eser özetleri
ÖSYM nin sorduğu Eser Özetleri PDF
Eser Özetleri kısa
Eser Özetleri Palme
Yazar Eser Özetleri
Edebiyat Eser Özetleri El Kitabı
Ahmedî’nin İskendernâmesi’nin sonundaki “İazavātnāme”yi bildiği gibi, önemli olayların kronolojik olarak sıralandığı eski almanaklar (takvīm) ile birlikte diğer ġazavātnāmeler’i de okumuş ve geleceğin astrolojik Aḥkām ve Iḫtiyārāt’ını tahmin etmiştir. Nitekim 762/11/11/1360 tarihinde -Filibe’nin ele geçirilmesinden sonra- bir güneş tutulması ile ilgili aşağıdaki ayetler, kaynak olarak bir almanağı göstermektedir.
Öte yandan, 16. yüzyıl için pek incelenmemiş olan astronomik-astrolojik Iḫtiyārāt tabloları, onun tahminlerini yazara önermede pekala rol oynamış olabilir. Gazavātnāmeler üslubundaki aralar ve romanvari süslemeler ve hatta bildiğimiz tarihi malzemelerden doğrudan sapmalar, şaşırtıcı bir şekilde, özellikle kendi yaşadığı dönem için yazar tarafından üstlenilmiştir.
Bu soruyu daha fazla incelemenin yeri burası değil, çünkü karşılaştırmalı bir inceleme yapılmadan bu tür müdahalelerin doğası ve bunların arkasındaki nedenler anlaşılamaz. Ayrıca, Māhān’da Osmanlıların başlangıcı ile ilgili bölümde yer alan Leiden el yazması, boşlukları ve bozulmaları göstermektedir.
Osmanlıların tarihi, iktidar hanedanının soy ağacıyla başlar; bu, Ertoñrul’un (böylece eski moda bir şekilde Ertoğrul için Hanım’da yazılmıştır) dünya egemenliğinin vaat edildiği iyi bilinen rüya gibi, dünya egemenliği ile karşılaştırılmalıdır. Anonim Günlüklerde gelenek. Yeniçerilerin askere alınması ve piyadelerin tescili müellifin Orḫan dönemine tarihlenmektedir.
Cāmi’nin ġazavātnāmeler ile ortak yönü hükümdarın romantik başkalaşımı ve onun hakkında birinci elden bilgiye sahip olduğu iddiasıdır. Cāmi’ ül-meknūnāt’ta başarılı bir taht mücadelesinden sonra ayrıntılı olarak anlatılan Selim, her şeyden önce adalet savunucusu, kınanması gereken yeniliği, zulmü ortadan kaldıran bir hükümdar olarak tasvir edilir.
Bu eski ġazavātnāmelerin tarzıdır; Cāmi’nin yazarı ayrıca, bazen tarihsel olarak somut olan, ancak zaman zaman destansı bir repertuardan geliyormuş gibi görünen Hristiyan hasımlarına yönelik muamelesi için ilhamını onlardan alır; Anadolu’nun Türkler tarafından fethi dönemi söz konusudur.
Bir zamanlar genel olarak Yunan İmparatoru’nun “adı” olan Kayser unvanı artık kullanılmamaktadır; Tekûr’un arkasında 1453’te Bizans’ın son imparatoru olan Cāmi’de gizlidir. Kutsal Roma İmparatoru için isim vermeden Çasâr unvanı kullanılır; Qıral, isimleri Laloş (Louis II) ve Yanoş olarak verilen Macaristan kralları için kullanılır.
Metnimizde Papa’nın adı her zaman Popa olarak geçer; 1522’de Rodos’tan çekilmesine izin verilen St John Şövalyeleri Nişanı’nın Büyük Üstadı burada Māstūr meġāl veya sadece Meġāl olarak adlandırılır ve soylular için Bān ve Bānzāde kullanılır. Osmanlı ġazavātnāmelerinde adet olduğu üzere, Hıristiyan hasımların birçoğundan da isimleriyle söz edilmektedir; Macar krallarının adlarının yanı sıra İspanya Kralı V. Charles, Qarloz ve Feravuş adlı kardeşi Ferdinand da yer almaktadır.
Arnavutluk’ta Ḫāʾin İskender, George Kastriota ve oğlu Ivan’a, Hırvatistan’da ise Trencsény Imre kastedilen Derencil Bānı’ya karşı savaş yürütülüyor. Osmanlı devletinin halkına bilinçsizce Türk denir; karşıt ülkeler ve halklar arasında Macaristan, Polonya, Ruś (bugünkü Ukrayna), Çekler, Hırvatlar, Nemçe ve Alaman, (Transilvanya) Saksonya (Ṣāṣ), Çarların Moskova İmparatorluğu (Moskova), İspanya ve Portekiz bulunmaktadır. Otranto’nun ele geçirilmesiyle ilgili raporda olduğu gibi, incelemeye değer her türlü yer adı ortaya çıkıyor.
Destansı ġazā masallarında rastladığımız Hıristiyan hasımların örf ve adetlerinin ne ölçüde topoi’ye dayandığını incelemek ilginç olacaktır. 1360 dolaylarındaki versiyonundaki Osmanlı dışı Dānişmendnāme, örneğin soğan, sarımsak ve tabii ki domuz eti ve şarapla yapılan bir Hıristiyan ziyafetini anlatırken ayrıntılarıyla göz kamaştırırken, Varna’nın Osmanlı kahramanlık hikayesi, keşişlerin İncil tartışmalarını uzun uzadıya tasvir eder.
Edebiyat Eser Özetleri El Kitabı Edebiyat Eser Özetleri PDF Eser Özetleri kısa Eser özetleri nasıl çalışılır Eser Özetleri Palme ÖSYM nin sorduğu Eser Özetleri PDF ösym'nin en çok sorduğu eser özetleri Yazar Eser Özetleri
Son yorumlar