Kadın Şairler – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

bestessayhomework@gmail.com - Bize Mail Kanalımızdan veya sağ alt köşedeki Whatsapp tuşundan Ulaşın - 0 (312) 276 75 93 -Essay Yaptırma, Essay Yazdırma, Parayla Essay Yazdırma, Parayla Essay Yaptırma, Ücretli Essay, Ücretli Essay Yaptırma, Profesyonel Essay Yaptırma, Essay Projesi Yaptır, Essay Ödev Yardımı Al, Essay Düzenleme, Essay Projesi Yaptır, Essay Sepeti, Essay Fiyat Teklifi Al, Essay Danışmanlık, Essay Arşivleri, Essay Kategorisi, Essay Yazdırmak, Essay Yazdırma Ücreti, Essay Sunum, Essay Çeviri, Essay Yazdırma Ücreti, Ücretli Essay Yazdırma, Essay Yazdırma Siteleri, Parayla Essay Yazma, Ödev Yazdırma, Essay Yazdırmak İstiyorum, Research Paper Yazdırmak, Argumentative Essay Topics, Cause Effect Essay Örnekleri, Classification Essay, Essay Çeşitleri, Essay Rehberi, Opinion Essay Examples, Makale Yazdırma, Kompozisyon Yazdırma, Parayla Makale Yazdırma, Parayla Kompozisyon Yazdırma, Ücretli Makale, Ücretli Kompozisyon, Profesyonel Makale Yaptırma, Profesyonel Kompozisyon Yaptırma, Makale Projesi Yaptır, Makale Ödev Yardımı Al, Makale Düzenleme, Makale Projesi Yaptır, Makale Sepeti, Makale Fiyat Teklifi Al, Makale Danışmanlık, Makale Arşivleri, Makale Kategorisi, Makale Yazdırmak, Makale Yazdırma Ücreti, Makale Sunum, Makale Çeviri, Makale Yazdırma Ücreti, Ücretli Makale Yazdırma, Makale Yazdırma Siteleri, Parayla Makale Yazma, Makale Sepeti, Makale Yazdırmak İstiyorum, Ödev Danışmanlığı, Ödev Yaptırma, Tez Yazdırma, Makale YAZDIRMA siteleri, Parayla makale YAZDIRMA, Seo makale fiyatları, Sayfa başı yazı yazma ücreti, İngilizce makale yazdırma, Akademik makale YAZDIRMA, Makale Fiyatları 2022, Makale yazma, Blog Yazdırma, Blog Yazdırmak İstiyorum, Essay yazma Uygulaması, Essay Yazma sitesi, İngilizce metin yazma sitesi, Writing yazma sitesi, Essay düzeltici, Essay Kontrol ettirme, Gramer kontrol, İngilizce Gramer düzeltme uygulaması, İngilizce cümle düzeltme sitesi, Essay kontrol siteleri, Tez Yaptırma, Seo Uyumlu Blog Yaptırma

Kadın Şairler – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

22 Şubat 2022 Kadın aşk şairleri Kadın şairler Listesi Kadın şairlerin aşk şiirleri Türk Kadın şairler ve şiirleri 0
Assignment Temel İşlevleri Nelerdir? – Assignment Yaptırma – Assignment Yaptırma Ücretleri – Assignment Fiyatları

Kadın Şairler

Aemilia Lanier’in “Description of Cookeham” ya da Katherine Philips’in metafizik şarkı sözleri gibi iddialı söylemsel şiirler de önemli bir entelektüel ve teknik çıraklık anlamına gelir. Gerçekten hırslı şiir, şair yüksek eğitimli olmadıkça ve aynı zamanda Virginia Woolf’un Kendine Ait Bir Oda’da (1928) ısrar ettiği gibi, okuryazarlık, boş zaman, mahremiyet ve ekonomik avantaja sahip olmadıkça üretilemez. 

Yirminci yüzyılda kadın şiirinin çiçek açmasını sağlayan, yüz yıl önce kadınlara yüksek öğrenimin açılmasıydı; ve kadın şairler neredeyse tamamen beyaz ve orta sınıf olmuştur, çünkü yüksek öğrenim neredeyse yalnızca sosyal ve ırksal olarak ayrıcalıklı olanlara verilmiştir.

Britanya’nın olduğu ve olduğu sınıflı bir toplumda, ne kadar parlak olursa olsun, çok az işçi sınıfı erkek çocuğu ve neredeyse hiçbir işçi sınıfı kızı üniversiteye gitmezken, burjuva kadınlarının iyi bir eğitim alma şansı çok yüksektir. Burjuva kadınlarına, Anne Finch’in Giriş’te yazdığı gibi, yazmak, okumak, düşünmek ya da araştırmak için zihinlerini geliştirmelerine izin verildiği sürece, her zaman marjinal ve her zaman bir farkla, şiirsel dünyaya katıldılar.  Geleneksel temalar ve gelenekler kısıtlayıcı olduğu kadar kolaylaştırıcı da olabilir: ve “baskıcının dili”nin mutlaka baskıcı olarak hissedilmesi gerekmez.

Kadın şairlerin, sorunlu da olsa miras aldıkları geleneklerle bağlantı kurma biçimlerinin muğlak yolları, bazı kadın şairleri ayrıntılı olarak inceleyerek en iyi şekilde görülebilir. Tanıdığımız ilk önemli kadın şair Aemilia Lanier’in aşağıdaki dizeleri, Jakoben şiirinin geleneklerinin, ilk bakışta farkedilmeyecek kadar kadınsı dönüşüme nasıl açık olabildiğini gösteriyor.

Kadın mevcudiyeti ile doğal bir manzara içgüdüsünün bu çağrışımı, Christina Rossetti’nin çok daha sonraki vizyoner ormanıyla karşılaştırılabilir, kadın merkezli bir cennetin Ütopik bir vizyonu olarak okunabilir.

Ama Lanier’in şiiri, Rossetti’ninkinden daha fazla, basit bir feminist idil değildir. Güçlü bir mevcudiyet karşısında kendilerini alçaltan tepeler gibi tanıdık hiperbolik mecazları kullanmasında ve şiire egemen olan kişileştirilmiş Doğanın temsillerinde, asil patronlara hitap eden Elizabeth dönemi saygılı şiir geleneklerini ve daha özel olarak aristokrat hanımların, özellikle de Kraliçe Elizabeth’in kendisinin sarayla kutlanmasıdır.

Patronunun evini dünyevi bir cennet olarak kutlaması, Jonson’ın “To Penshurst” (şiirinin tahmin etmiş olabileceği) ile paralellik gösterir ve acıklı yanılgıyı kullanması, The Faerie Queene’in Mutability Cantos’unu andırır. Şairin becerisi ve kendine güveni, feminizmi ile aristokrasiye olan bağlılığı arasındaki her türlü gerilimi ortadan kaldırır, böylece şiiri aynı anda beslenme ve annelikle (dişileştirilmiş verimli manzara, Kontes’in yarı ilahi varlığı, baskıcı erkeksi bir güneşten korunan ağaç) ve erkek şairler tarafından güçlü kadınları pohpohlamak için geliştirilen bir retorik ve topoi sömürüsü, bağlantı halkası kadın tanrısallığı mitidir.

Aemilia Lanier’in tüm eserlerinde olduğu gibi bu şiirde de şairin kendini bir kadın olarak sunması, başka bir kadının zihnine hitap etmesi, kadınlığının şiirsel bir dezavantaj oluşturduğunu hiç düşünmeden dikkat çekicidir.


Kadın aşk şairleri
Türk Kadın şairler ve şiirleri
Kadın şairler Listesi
Kadın şairlerin aşk şiirleri
Dünyaca ünlü kadın şairler
Yabancı kadın şairler
Rus kadın şairler
Dünya edebiyatında kadın şairler


Şairin Spenser tarafından geliştirilen dörtlü anlatım tekniklerini kullanarak, sadece Golgota’ya yolculuğun müjdesini, Jakobenlerin toplu idam ritüeline dönüştürmek için değil, aynı zamanda İsa’nın masumiyetini ve güçsüzlüğünü, şantaj yapan kadınlarınkiyle paralel hale getirmek için kullanmak şaşırtıcıdır. bu yasal katliama tanık ve protesto – şairin ima ettiği gibi, hala yapıyorlar.

Aemilia Lanier’in şiirsel gelenekleri görünüşte zahmetsizce kontrol etmesi ve dönüştürmesi, bir daha asla böylesine feminist bir güven ve öfkeyle karşılanmasa da, özellikle saray geleneğinde, onun on yedinci yüzyıldaki haleflerinden bazılarının çalışmalarında eşleştirilir. Aphra Behn’in saygısız ve erotik şiirleri, lirik-anlatı gelenekleriyle benzer bir kolaylık gösterirken, Katherine Philips, örneğin “Mükemmel Bayan A.O.’ya” şiirinde olduğu gibi, hanımların güzelliğini ve erdemini kutlamanın saray geleneğinden yararlanır.

Ancak birçokları için, hatta on yedinci yüzyılın diğer kadın şairlerinin çoğu için, yazdıkları gelenekler çok daha sorunludur: yaygın olan “şiirin ne olduğu ve onu kimin yazdığına dair varsayımlar, kadınların güçlü bir dile erişimini engellemiştir. Protestan Anne Bradstreet 1650’de ünlü olarak, “Her sazan diline iğreniyorum/Diyor ki, elim bir iğne daha iyi uyuyor” diye yazmıştı ve Anne Finch, “Giriş”te aynı tema üzerine acı ve hâlâ yerinde bir belagat ile tahrik ediliyor.

Anne Finch iyi bir şair olsa da, kendisini Elizabeth Barrett Browning veya Emily Dickinson’ın on dokuzuncu yüzyılda ya da zamanımıza yakın H.D. ve Gertrude Stein. Onun mücadeleciliği, hiçbiri Lanier’in İncil’deki materyali cesurca benimsemesi ve kendi amaçları için sarayın şiirsel geleneği gibi bir şey göstermeyen haleflerinin çoğunda savunmacı bir tereddüt haline geldi.

On sekizinci yüzyılda kadınların şiirsel başarısının önündeki en büyük engelin, on sekizinci yüzyılda sorgulanamaz hale gelen klasik edebiyat kanonunun hipnotize edici otoritesi olduğunu öne sürüyorum. Virgil ve Homeros’un destanları, Horace’ın kasideleri ve hicivleri, eğitimli insanlar için hem kabul edilmiş büyüklük hem de aşinalık yetkisine sahipti: şiirin ne olması gerektiğine ve bir beyefendinin ne bilmesi gerektiğine dair kabul görmüş modelleri oluşturuyorlardı.

İngiliz (ve Avrupa) okullarında ve üniversitelerinde eğitim, kanonik klasik metinleri incelemek ve onları taklit etmek için Latince ve Yunanca’da yeterince akıcı olmak anlamına geliyordu. Anlatı yapısını ve üslubunu Virgil’in Aeneid’inden ve bunun da ötesinde İlyada ve Odyssey’den alan Milton’ın Kayıp Cennet’i, klasik destanda modellenen, kendisi kanonik hale gelen büyük şiirin bariz örneğidir; ancak 1600’den itibaren tüm büyük erkek şairler, söylemsel, satirik veya (elbette) pastoral şiir için klasik orijinallere giderler; bu nedenle, Donne’nin Ağıtları Ovid’e ve Hicivleri, Marvell’inki gibi Roma kökenlerine bakar. On sekizinci yüzyıla gelindiğinde, edebi kültür daha da amansız bir şekilde neoklasik hale geldi: en büyük şairi olan Pope’ta klasik epik, hem norm hem de parodi konusu olarak sürekli bir varlıktır ve Horace’ın hicivleri neredeyse aynı derecede önemlidir.

yazar avatarı
tercüman tercüman