Modelleme – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

bestessayhomework@gmail.com - Bize Mail Kanalımızdan veya sağ alt köşedeki Whatsapp tuşundan Ulaşın - 0 (312) 276 75 93 -Essay Yaptırma, Essay Yazdırma, Parayla Essay Yazdırma, Parayla Essay Yaptırma, Ücretli Essay, Ücretli Essay Yaptırma, Profesyonel Essay Yaptırma, Essay Projesi Yaptır, Essay Ödev Yardımı Al, Essay Düzenleme, Essay Projesi Yaptır, Essay Sepeti, Essay Fiyat Teklifi Al, Essay Danışmanlık, Essay Arşivleri, Essay Kategorisi, Essay Yazdırmak, Essay Yazdırma Ücreti, Essay Sunum, Essay Çeviri, Essay Yazdırma Ücreti, Ücretli Essay Yazdırma, Essay Yazdırma Siteleri, Parayla Essay Yazma, Ödev Yazdırma, Essay Yazdırmak İstiyorum, Research Paper Yazdırmak, Argumentative Essay Topics, Cause Effect Essay Örnekleri, Classification Essay, Essay Çeşitleri, Essay Rehberi, Opinion Essay Examples, Makale Yazdırma, Kompozisyon Yazdırma, Parayla Makale Yazdırma, Parayla Kompozisyon Yazdırma, Ücretli Makale, Ücretli Kompozisyon, Profesyonel Makale Yaptırma, Profesyonel Kompozisyon Yaptırma, Makale Projesi Yaptır, Makale Ödev Yardımı Al, Makale Düzenleme, Makale Projesi Yaptır, Makale Sepeti, Makale Fiyat Teklifi Al, Makale Danışmanlık, Makale Arşivleri, Makale Kategorisi, Makale Yazdırmak, Makale Yazdırma Ücreti, Makale Sunum, Makale Çeviri, Makale Yazdırma Ücreti, Ücretli Makale Yazdırma, Makale Yazdırma Siteleri, Parayla Makale Yazma, Makale Sepeti, Makale Yazdırmak İstiyorum, Ödev Danışmanlığı, Ödev Yaptırma, Tez Yazdırma, Makale YAZDIRMA siteleri, Parayla makale YAZDIRMA, Seo makale fiyatları, Sayfa başı yazı yazma ücreti, İngilizce makale yazdırma, Akademik makale YAZDIRMA, Makale Fiyatları 2022, Makale yazma, Blog Yazdırma, Blog Yazdırmak İstiyorum, Essay yazma Uygulaması, Essay Yazma sitesi, İngilizce metin yazma sitesi, Writing yazma sitesi, Essay düzeltici, Essay Kontrol ettirme, Gramer kontrol, İngilizce Gramer düzeltme uygulaması, İngilizce cümle düzeltme sitesi, Essay kontrol siteleri, Tez Yaptırma, Seo Uyumlu Blog Yaptırma

Modelleme – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

19 Şubat 2022 Edebi analiz örnekleri Metin analizi örnekleri Metin analizi yöntemi nedir 0
 Maori Dili – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

Modelleme

Model oluşturma bir çok aşamadan oluşur. İçeriği eleyerek, bir modele ait bir şey ortaya çıkmaya başlar. Örneğin, Viktorya döneminde, Matthew Arnold’un erken dönem şiiri “Terk Edilmiş Deniz Adamı, Robert Browning’in “Hamelin’in Pied Piper’ı” (1842) yanında rahatça oturur. Arnold’un şiiri, Hans Christian Andersen’ın yakın zamanda çevrilen ve çocuklar arasında anında popülerlik kazanan masallarındaki bir hikayeye dayanıyor. Browning’in yapıtına özgü olmayan şiiri, Nathaniel Wanley’nin Küçük Dünyanın Harikaları’nda (1678) (şairin çocukluk kütüphanesinde tutulan bir başlık) kayıtlı bir hikayeyi benimser.

Yirmi yıl sonra Christina Rossetti, burada da temsil edilen ‘Goblin Market’i (1862) yayınladı. Şiiri, sağlam Hıristiyan eğitimi adına İncil türlerini kullanarak, yetişkinlere yönelik bir çerçeve içinde çocuklar için uyarıcı bir masal yerleştiren bir şiir üretmek için halk anlatılarından ve tekerlemelerden yararlanır. Okulda öğrenilen ya da çocuklar düşünülerek yazılan diğer şiirler ortaya çıkıyor: Henry Wadsworth Longfellow’un “Paul Revere’s Ride” (1861) ve Lewis Carroll’un “The Hunting of the Snark” (1876) öne çıkan örneklerdir.

Akılda tutulması gereken bu “ayetler”, akademik olmayan bir okuyucunun bu şairleri hatırlayacağı türdendir. İşte Arnold, Browning ve Christina Rossetti en “popüler” ve birçok açıdan en temsili olmayan halleri. “Terk Edilmiş Deniz Adamı”, “Hamelin’in Kavalcısı” ve “Goblin Pazarı” pek çok okuyucuya “büyük” şiirle ilk karşılaşmalarını hatırlatabilir.

Bu tür şiirlerin genellikle çocuksu bir zevki olan haz, yalnızca “ayet”in canlılığını değil, aynı zamanda rock ‘n’ roll gibi çağdaş popüler kültürel biçimlerin stilini de, yani tekrar, ritim ve kafiyeyi karakterize eden üst-belirlenmiş üç özellikle ilgilidir. ‘Ben bir şairim/ama bilmiyorum’, erken yaşta öğrenilen ve ‘büyük’ ​​şiirin algılanan iddialarıyla dalga geçen iyi bilinen bir fıkradır. Ancak bu derli toplu nükteli nüktenin birbirini güçlendiren ritmi ve kafiyesi, örneğin doğum günü kartlarında ve yerel gazetelerin sınıflandırılmış sütunlarında bulunan kutlama ayetlerinin türlerinde düzenli olarak kullanılır.

Opies tarafından seçilen şiirlerin çoğu, okuyucularına daha önce çocuklukta yaşanılan dünyalara – şiirlerin okunduğu koşullardan tamamen uzak görünen peri masalı, efsane ve antik tarihte yer alan yerlere – geri dönmeleri için yalvarır. Tennyson’ın cıvıl cıvıl kafiyeli ve merak uyandıran aşk dolu hikayesi “The Lady of Shalott” bir ortaçağ feodal düzenine hitap ediyor. Aynı şekilde, Dante Gabriel Rossetti’nin ‘Beyaz Gemi’ (1881) adlı eseri ortaçağ baladının sesini çağırır.

‘Beyaz Gemi’de Rouen’in kasabı, Prens William’ın (I. Henri’nin varisi), Prens’in üvey erkek kardeşi ve üvey kız kardeşi ve birkaç kişinin hayatını alan bir gemi enkazından nasıl hayatta kalan tek kişi olduğunun hikayesini anlatır. 1120’de diğer aristokratlar: ‘Hikaye benden başkası tarafından anlatılamaz,/Rouen Kasabı, zavallı Berold’. Sözdizimi, tekerlemeleri ön plana çıkarmak için belirgin bir şekilde tersine çevrilmiştir ve bu tersine çevirme, sıradan bir adamın geçmiş bir çağdan konuşmasını çağrıştıran üslubu eski haline getirir.


Edebi analiz örnekleri
Edebî analiz modelleri
Edebi analiz Nasıl Yazılır
Metin analizi örnekleri
Metin analizi yöntemi nedir
Karakterizasyon nasıl Yazılır
Metin analizi nedir felsefe
Öykü nasıl çözümlenir


Şiir, saflık yanılsaması yaratmak için büyük ölçüde tek heceli bir kayıt kullanır. Halkın sesini temsil eden bir kasap, trajedisini benzer şekilde yapılandırılmış beyitlerle anlatır; bu beyitler, eski ama bu nedenle izin verilen bir sakarlığa sahiptir. Berold yalnızca bir ölümlü olduğundan ve ilahi aristokrat kanın bir sembolü olmadığından, saray retoriğinin mecazlarıyla şiirleştirmek yerine sıradan bir insanın tabirini çevirir.

Arkaizm ve basitlik yanılsaması, birçok baladda ortak olan bir aygıtın kullanılmasıyla birleştirilir: parataktik sözdizimi (veya parataksis). Sözcük düzeni sadece ters çevrilmekle kalmaz, aynı zamanda yan tümcelerini çoğunlukla ‘ve’ bağlacı kullanarak düzenleyen bir sözdiziminde bulunur: ‘İngiltere Kralı Henry’nin krallığı o idi,/Ve Normandiya’nın Henry Dükü. (Tennyson’ın şiiri de aynı ilkeye bağlı kalır.) Parataksis, cümle kurmanın ‘en basit’ biçimi olarak görülür, çünkü cümlecik kataloglarını, herhangi birinin birbirinin yerine geçebilirmiş gibi görünmesini sağlayacak şekilde bir araya getirir.

Karşıtı, hipotaktik sözdizimi (veya hipotaksi), tersinmez sözdizimsel düzenlerde ısrar eden ana ve yan tümcelerin yapılarına bağlıdır. Hipotaksi, özellikle çoğu entelektüel yazının yapısına rehberlik ettiğinde, daha “karmaşık” olarak kabul edilebilir. Yine de sözdizimi türleri ile göreli “basitlik” ve “karmaşıklık” değerleri arasındaki bu tür ilişkiler yanıltıcı olabilir ve “iyi” ve “kötü” edebiyat arasındaki önyargılı ayrımlara katkıda bulunabilir.

Antony Easthope’un yenilikçi çalışması Söylem Olarak Şiir’de feodal bir balad olan “Üç Kuzgun”a ilişkin yararlı analizi, parataksinin, şiirin anlatısal sesinin anlaşılması gereken konumu istikrarsızlaştırdığına işaret eder. Hipotakside ise, aksine, ana cümlenin öznesi açıkça yerindedir ve bu yüzden sözdizimsel ilişkilerin hiyerarşisi bu özne etrafında ikincilleştirilir.

Parataksisin meydan okuması bile tartışılabilir, karmaşıklığı, maddelerini keyfi (çünkü büyük ölçüde birbirinin yerine geçebilir) bir sıraya yerleştirmesidir. Örneğin, aşağıdaki dört satır, cümlenin anlamını bozmadan bir dereceye kadar yeniden düzenlenebilir.

En azından bir açıdan, parataksi, hipotaksinin potansiyel olarak otoriter (çünkü hiyerarşik) organizasyonundan daha “açık”, hatta demokratik olarak düşünülebilir. ‘Demokratik’ sözdizimine ilişkin bu çıkarım, parataksinin tam olarak ‘basit’ olmadığını gösterir, çünkü sıralaması güç meselelerine işaret eder, cümleler arasında ve içinde anlam eşitleyici dağılımına işaret eder.

Son bir gözlem, parataksinin anlatı özellikleriyle ilgilidir. Benzer şekilde birleştirilmiş tümcelerden oluşan bir katalog keyfi olarak yeniden sıralanabiliyorsa, bu tür sözdiziminin, özellikle bir olaylar dizisini ilişkilendirirken hikayelerin ilerlemesini nasıl sağladığını sormaya değer. “Beyaz Gemi”den alınan pasajda, yalnızca bir zaman (ya da gösterim) belirteci vardır: “Till”. Ancak bu işaretle başlayan satır, alıntının başına, ortasına veya sonuna yerleştirilebilir.

Burada vurgulanması gereken nokta çok açık: Metnin zamansal özellikleri doğrusal ilerlemeyi ön plana çıkarmaz, her ne kadar doğrusal ilerleme anlatı ayetinde bekleyebileceğimiz bir şey olsa da. Aksine, geminin kendisi, şiirde güçlü bir neden-sonuç, tekil yön mantığını ifade eden otoriter bir sesin olmadığı yerde metnin keyfi hareketinin bir simgesi haline gelir. Gerçekten de geminin hareketi, yolculuğunu anlatan sesten bağımsız görünüyor.

yazar avatarı
tercüman tercüman