Nesir – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

bestessayhomework@gmail.com - Bize Mail Kanalımızdan veya sağ alt köşedeki Whatsapp tuşundan Ulaşın - 0 (312) 276 75 93 -Essay Yaptırma, Essay Yazdırma, Parayla Essay Yazdırma, Parayla Essay Yaptırma, Ücretli Essay, Ücretli Essay Yaptırma, Profesyonel Essay Yaptırma, Essay Projesi Yaptır, Essay Ödev Yardımı Al, Essay Düzenleme, Essay Projesi Yaptır, Essay Sepeti, Essay Fiyat Teklifi Al, Essay Danışmanlık, Essay Arşivleri, Essay Kategorisi, Essay Yazdırmak, Essay Yazdırma Ücreti, Essay Sunum, Essay Çeviri, Essay Yazdırma Ücreti, Ücretli Essay Yazdırma, Essay Yazdırma Siteleri, Parayla Essay Yazma, Ödev Yazdırma, Essay Yazdırmak İstiyorum, Research Paper Yazdırmak, Argumentative Essay Topics, Cause Effect Essay Örnekleri, Classification Essay, Essay Çeşitleri, Essay Rehberi, Opinion Essay Examples, Makale Yazdırma, Kompozisyon Yazdırma, Parayla Makale Yazdırma, Parayla Kompozisyon Yazdırma, Ücretli Makale, Ücretli Kompozisyon, Profesyonel Makale Yaptırma, Profesyonel Kompozisyon Yaptırma, Makale Projesi Yaptır, Makale Ödev Yardımı Al, Makale Düzenleme, Makale Projesi Yaptır, Makale Sepeti, Makale Fiyat Teklifi Al, Makale Danışmanlık, Makale Arşivleri, Makale Kategorisi, Makale Yazdırmak, Makale Yazdırma Ücreti, Makale Sunum, Makale Çeviri, Makale Yazdırma Ücreti, Ücretli Makale Yazdırma, Makale Yazdırma Siteleri, Parayla Makale Yazma, Makale Sepeti, Makale Yazdırmak İstiyorum, Ödev Danışmanlığı, Ödev Yaptırma, Tez Yazdırma, Makale YAZDIRMA siteleri, Parayla makale YAZDIRMA, Seo makale fiyatları, Sayfa başı yazı yazma ücreti, İngilizce makale yazdırma, Akademik makale YAZDIRMA, Makale Fiyatları 2022, Makale yazma, Blog Yazdırma, Blog Yazdırmak İstiyorum, Essay yazma Uygulaması, Essay Yazma sitesi, İngilizce metin yazma sitesi, Writing yazma sitesi, Essay düzeltici, Essay Kontrol ettirme, Gramer kontrol, İngilizce Gramer düzeltme uygulaması, İngilizce cümle düzeltme sitesi, Essay kontrol siteleri, Tez Yaptırma, Seo Uyumlu Blog Yaptırma

Nesir – Edebiyat Alanında Tez Yaptırma – Edebiyat Tez Yaptırma Ücretleri – Edebiyat Ödevleri – Edebiyat Ödev Ücretleri

26 Ocak 2022 Dinde nesir Ne demek Dinde nesir Nedir Nazım nesir Nedir Nesir nedir 0
Tarihsel Dönemler – Bilim Tarihi – Bilim TarihiÖdevleri - Bilim Tarihi Ödev Ücretleri –Bilim Tarihi Bölümü

Nesir

Son onyılların filolojik araştırmaları, az miktarda ön çalışma gerçekleştirmemiştir. Osmanlı edebiyat dilinin öncüsü olan Eski Anadolu-Türk edebiyat dili, kendine özgü yazım normları, gramer ve özellikle sözlük özellikleri ile birlikte işlenmiştir.

Bu araştırmanın sonucu, belirli Türkçe dil özelliklerinin yazarların günlük dilinden mi yoksa eski edebi dilden gelen eskilikler mi olduğu konusunda zaman zaman belirsizliğin olduğu yüksek Osmanlı Türkçesi alanı için de kullanılmalıdır.

Bu, araştırmaların dengesiz durumu nedeniyle türleri değişen yoğunlukta ele alınan Osmanlı nesirinin üslup değerlendirmesi üzerinde etkili olacaktır. Pertev Naili Boratav’ın sözlü geleneğin destansı türleri için elimizdeki yetkin çalışmaları, edebi öykünün türü olan hikāye’yi de ele almıştır. 

Sinan Paşa’nın Tażarru’nāme’si, dini sanat nesrinin eşsiz bir şaheseri olarak kabul edilir. Fethnâmelerle ilgili olarak, sanatsal nesrin propaganda ve polemik için ne kadar uygun olduğu gösterilmiştir. 1525/26 tarihli ‘İbretnümâ’sıyla Lāmiʿī, Tācīzāde Ca’fer Çelebi, Kemālpaşazāde, ‘Alī Çelebi, Celālzāde Mustafā gibi 16. yüzyılın ünlü üslupçularının eserleri ve şairlerin Çelesan ve ĀşıbiḤq’in biyografi yazarları bile araştırılmış ve bu nedenle ĀşıbiḤq unvanları incelenmiştir. karşılık gelen bir değişkenlik derecesi ile değerlendirilir.

Böylece, Gibb’in kaynak olarak takdir ettiği ancak yazar olarak eleştirdiği adı geçen son ikisi, onları iyi tanıyanlar tarafından zamanlarının en iyi munşileri olarak görülüyor. Önemli eserlerin ara bir üslupla bestelendiği 17. yüzyıla örnek olarak, sanatsal nesir alanında, Ḫvābnāme’nin gösterdiği gibi sade bir şekilde yazan Veysī’nin cilalı ürünleri ve Nergisī modern eleştirmenlerin onaylamamasını sağlamaya devam etti; Fahir İz’in, Ahmed b. 1626-28’de yazılan Hemdem, aşırı sözlü süslemenin yalnızca başında duruyordu.

Andreas Tietze, Giritli ‘Alī ‘Azīz Efendi’de modern Türk nesir edebiyatının öncüsü olarak gördü. Öncelikli olarak konu ve edebî motif sorunlarına odaklanan Muḫayyelât-i ledünn ü ilâhî (1796-97’de yazılmıştır) hakkındaki çalışmasında Tietze, aynı zamanda ‘Azîz Efendi’nin, kendisinin iddia ettiği gibi hâlâ tamamen uyumlu olan üslup anlayışını da ele alır. cana yakın, esprili, kültürlü çelebi standartlarıyla, yüksek Osmanlı yaşam tarzı ve eğitim idealinin vücut bulmuş halidir.

Bunun gibi stil açıklamaları nadirdir. Son zamanlarda, bilim adamları, bir yazarı belirli bir üslup kategorisine atayarak, yazarların çeşitli üsluplarıyla hangi niyetleri takip ettikleri sorusuna deneme yoluyla cevap verdiler. Basit üslubu kullanan yazar, belirli gerçekleri mümkün olduğunca açık bir şekilde iletmek ister (örneğin bir referans çalışması yazmak); ifade biçimi, yalnızca bir amaca yönelik bir araçtır; okuyucuya öğretmek veya eğitmek istiyor.

Başka bir yazar, iletişimde bulunan değerli bilgileri hoş bir eğlenceyle birleştiriyor; üçüncü bir yazar, sanatsal repertuarını, yani bir müselsel ve müsecca’ nesirini kullanmayı önceliği haline getirir. Orta çağ üslup kavramlarının, alçakgönüllü – orta – yüce/tümidum ve her durumda aranan amaçlarının burada kısmen eski metinlerden türetildiği ve kısmen onlara yansıtıldığı açıktır.


Nesir nedir
Dinde nesir Nedir
Nazım nesir Nedir
Dinde nesir Ne demek
Nesir örnekleri
Nazım nesir manzum mensur
Şiirde nesir Nedir
Nazım-nesir karışık örnek


Tek bir zorluk var: Eski Türk yazarlar kolayca tek bir üslup kategorisine hapsedilemezler. Pek çok yazarın eserinde sade nesir olduğu kadar bezemeli pasajlara da rastlanır. Bu nedenle Halil İnalcık, Kātib Çelebi’nin, Fındıqlılı Mehmed’in veya Qoçı Bey’in nesrinin basit nesir mi, yoksa inşâ ile günlük konuşma dili mi olduğuna bakılıyordu.

Önerilen cevaplar bazen oldukça zorlama geldi; bir yazar girişini sadece süslü düzyazıyla oluşturmuştur, oysa eserinin esas kısmı sade üsluptadır. Bu, birçok yazarın durumunda sürdürülemez. Ḫvāca Sa’ded-dīn, tarihsel sanatsal nesir modeli olarak alınan tarih çalışmasında tamamen “basit” pasajlara sahiptir; Aynısı, ‘Ālī’nin Künh ül-aḫbār’ı için de söylenebilir; bu, aksine, basit olarak kabul edilir, ancak sanatsal nesirde cilalı bölümler içerir.

Āşıq Çelebi, der yazarına göre, bir an renkli ve şatafatlı, bir an sonra sade, canlı ve doğal; zengin bir deyimsel ifade kaynağına sahiptir ve inşāʾ’ı mizahi amaçlarla da kullanır.

Böyle bir yazı tarzı ne ölçüde edebi zevk tarafından belirlenir? Bu soru bizi, Türklerin olduğu kadar Farsların da bağlı olduğu ve şiirde tek tek türlerin biçim ve içerik uzlaşımlarını tamamen ayıran Arap edebi eleştirisine geri götürüyor.

Düzyazı söz konusu olduğunda, üslup türlerinin klasik bir sınırını daha önlerinde buldukları için, Türklerin kendilerine yönelttikleri karşısında edebi eleştiri otoritelerinin kimler olduğunu belirlemek gerekir; ve buna uygun olarak, “sıradan insanlar arasında geçen hikaye, fıkra ve fıkraların temsili” için düşük üslup edebiydi. Her halükarda, Âşık Çelebi, nesrin kendisine bahşettiği özgürlükten de açıkça memnundur.

Görünüşe göre, son cümle düzyazıda kesinlikle doğru olmayanın güzel süslemeyle dengelendiği ve tam tersine, yazarın tüm çabalarına rağmen çorak bölümlerin hala kalacağı anlamına da gelir.

Āşıq Çelebi, Kur’an ve Hadis’in desteklediği temel görüşü ile yukarıda tercüme edilen sözlerin önüne geçmiştir. Düzyazı ve şiir konuşmanın iki parçasıdır, kelam. Her ikisi de daha yüksek ve daha düşük bir stil kategorisine girer; Düzyazı söz konusu olduğunda buna a’lā “en yüksek” ve ednā “en düşük” der; ikincisi ile ilgili olarak, bu pasajda söyleyecek başka bir şeyi de yoktur.

Edebiyat tarihinin pratik amacı için bilim, bir süredir şairlerin biyografilerini yazanların her tür şiirle ilgili estetik yargılarını benimsemiştir. Tezkirelerin Osmanlı edebiyat eleştirisinin ölçütlerini tanımamıza yardımcı olabileceği kabul edilmiştir; örneğin şiirde önemli olanın Rum’un Türk üslubuna (edāʾ-i türkī) ulaşmak ve mümkün olduğunca Farslar gibi şiir bestelememek olduğunu da açıkça belirtirler.

Pratik yargıların temelini oluşturan estetik edebi kavramların yalnızca tesadüfi ve rastgele iletilmesi gerçeği, eski Arap edebiyat eleştirisinde olduğu gibi, bu görev zorlaştırılmaktadır.

yazar avatarı
tercüman tercüman